82 éves a történet, 55 éves a musical, ennek ellenére – vagy éppen emiatt – még ma is szinte mindenhol játsszák. Nehéz elkerülni, nem ismerni, még akkor is, ha valaki nem rajong a zenés előadásokért, filmekért. Idén először a Vígszínház is műsorára tűzte a Kabarét.
„Dőljenek hátra, élvezzék a műsort. Itt elfelejtik a gondjaikat, mert itt minden szép. A lányok is, és még a zenészek is szépek.” Sokaknak ismerősek a konferanszié mondatai a Kabaré című musicalből. A ‘30-as évek Berlinjében játszódó történetnek számos feldolgozása született az elmúlt évtizedekben. Christopher Isherwood Goodbye to Berlin című életrajzi ihletésű regénye 1939-ben, még a háború alatt jelent meg. Nagy népszerűségre tett szert: először 1951-ben készített belőle színdarabot John Van Druten I Am a Camera címmel, majd négy évvel később ugyanezen a címen filmet is forgattak belőle. 1966-ban John Kander zenéjével, Fred Ebb dalszövegeivel és Joe Masteroff szövegkönyve alapján megszületett a Cabaret című musical, ami szinte azonnal meghódította a világot, 1972-ben pedig Liza Minelli főszereplésével és a musical zenéjével megjelent a Cabaret filmváltozata is, amit nyolc Oscar-díjjal jutalmazott az Akadémia. Isherwood maga nem volt teljesen megelégedve az utóbbi két feldolgozással, ennek ellenére épp ez a két adaptáció vált a legnépszerűbbé.
A musicalt először a ‘70-es évek végén vitték színre magyar színházakban, az elmúlt közel negyven év alatt pedig több mint harminc különböző rendezésben tekinthette már meg a hazai közönség.
A Vígszínház ezidáig kimaradt ebből a sorból, idén nyáron azonban Béres Attila rendezésében a Margitszigeti Szabadtéri színpadon mutatták be a Kabarét, amelynek a vígszínházi premierje októberben volt.
De mi lehet az oka ennek a töretlen lelkesedésnek? Miért állítják újra és újra színpadra ezt a történetet? Vannak klasszikusok, amelyek nem tudnak megöregedni: elkezd ugyan őszülni a halántékuk, de valahogy mégis örökifjak maradnak – legalábbis a közönség érdeklődését fent tudják tartani, ez pedig elegendő ok az újrarendezésre. Vajon mitől lesz népszerű egy, az 1930-as évek Németországában játszódó történet a 21. században? Hogyan lehet feldolgozni, hogy ma is érdekes legyen? Milyen eszközökkel élnek napjainkban ennek érdekében?
Cikksorozatunkban a 2021/22-es évad színházi bemutatói közül olyan előadásokkal foglalkozunk, amelyek egy mára klasszikussá vált irodalmi művet állítanak színpadra, azt dolgozzák fel. Kritikák és interjúk formájában azt térképezzük fel, hogy mi a szerepük ezeknek a számos alkalommal megrendezett műveknek napjainkban, milyen a színházi szakma és a közönség viszonyulása hozzájuk, miről és milyen eszközökkel tudnak érvényesen szólni évtizedek, évszázadok, évezredek múltán is.
A zene nyilván évtizedek óta változatlan. Ha azt ismeri és szereti valaki, máris jóleső érzéssel ül be az előadásra. Olyan ez, mint egy rég látott ismerőssel találkozni: változnak az idők, de előjönnek a régi élmények, és felfrissül a barátság, sőt, még napokkal később is mosolyog az ember a felelevenített emlékeken. Ilyen ez a musicalklasszikusok esetében is: hosszú ideig ott csengenek az ember fülében a jól ismert dallamok. Furcsa ugyan ezeket magyarul hallani (a fordítás, a prozódia néha kicsit döcögős), de végtére is hazai színházban vagyunk, természetes, hogy magyarul énekelnek. A Béres Attila rendezte előadásban a zenére összességében nem lehet panasz. A zenekar remek, Szilágyi Csenge pedig mindkét felvonás végén hatalmasat énekel. Sikeresen felelevenedik a „régi barátság”, létrejön a nosztalgikus ábrándozás. Szilágyi Csenge Sallyje egyébként kevésbé kelekótya, mint például a filmbeli, már az előadás legelején tele van fájdalommal és szorongással – ez árnyalja a karaktert, érdekesebbé és talán kevésbé idegesítővé is teszi. Eközben Kern András jelenléte a színpadon egyszerre rendkívül szórakoztató és fájdalmas, épp mikor mire van szükség. Az ő alakítása által válik Schulz úr az előadás tragikus hősévé.
A díszlet is grandiózus és gyönyörű, legyünk akár a berlini pályaudvaron, akár a Kék Angyal mulatóban, akár Schneider asszony házában. A forgószínpad hatalmas terét óriási, légies, élethű díszletekkel töltik ki.
Itt nem a jelzésértékűség a cél, hanem az atmoszférateremtés, hogy valóban a korabeli helyszíneken érezze magát a néző, ami az erős hanghatásokkal együtt meg is valósul.
A látványvilág nem akar modernizálni, sem a teret, sem a kort nem hozza közelebb az előadás a 21. századhoz. Megmarad egy százéves történetnek, mégsem válik idegenné. Gyönyörködtet, de emlékeztet rá, hogy ez nem a jelen, hogy mégiscsak egy klasszikust nézünk. Ám ami a forgószínpad előnye, az a hátránya is, legalábbis az első felvonásban, amikor kicsit darabosan követik egymást a helyszínváltások, nem igazán függnek össze a jelenetek. Ezt a második rész már orvosolja, szépen egymásba szövődnek a különböző szálak. De a két felvonás más tekintetben is különbözik egymástól: míg az elsőben inkább egy lassabb, nagyvonalúbb történetvezetést látunk, ahol a szórakozásnak és a szabadságnak jut több tér, a másodikban hirtelen erővel tör be a szereplők életébe a náci propaganda. Ez a hirtelenség egyrészt jelzi, hogy milyen váratlanul jöhetett ez a változás a valóságban is, másrészt viszont kicsit didaktikusabbá válik tőle a történet. Bár az szerencsére távol áll az előadástól, hogy nagyon szájbarágós legyen, egyszerre akar szórakoztatni és üzenetet is átadni az emberségről, a kettő pedig nem mindig kerül egyensúlyba. Azonban még így is könnyű beleborzongani annak a gondolatába, hogy milyen változások mehettek végbe a náci térhódítással.
Fontos-e ma az eredeti kontextusában nézni a klasszikusokat? Az ember természeténél fogva vonzódik a régi dolgokhoz, szeret a múlton merengeni. A Kabaré talán azért is olyan népszerű, mert megadja ezt a nosztalgiát, miközben valahogy még mindig modern. Persze a regény korában ez a történet még nem nosztalgia, hanem nagyon is a mindennapi valóság volt. Mára viszont mindenki számára ismertek a II. világháború borzalmai, így egyszerre válthat ki borzadást és reményt a nézőben, hiszen olyan emberekről szól, akik elveszettek a saját világukban – sokaknak ismerős lehet ez a helyzet napjainkban is.
„Hátradőltek, élvezték a műsort? Elfelejtették a gondjaikat?” Bár a kívülállás bizonyára megmarad a nézőben, mivel nem egy mai történetet néz, de lenyűgözőek a kellékek, a díszlet, így egyszerre vonódik be az eseményekbe, és távolodik el tőlük. A konferanszié a musical elején és a végén jelzi is ezt: itt elfelejtődnek a gondok.
Itt minden szép.
És erre rímel az előadás is: célja, hogy szép legyen, hogy a művészettel kicsit kiragadja a nézőt a mindennapokból. Kifejezetten el akar távolítani a mától, közben mégis érezzük, hogy szólhatna ez a jelenről is. Úgy tart tükröt, hogy a néző nem magát nézi benne. Szórakoztat, de szembesít azzal, hogy az ember szörnyű és szép is. Valahol talán ez a művészet célja, és talán ezért nézik meg ma is több ezren a klasszikusokat.
Masteroff–Kander–Ebb: Kabaré Vígszínház
Szereplők: Seress Zoltán, Szilágyi Csenge, Dobó Enikő, Igó Éva, Kern András, Brasch Bence, Horváth Szabolcs, Bach Kata, Csapó Attila, Gilicze Márta, Rimár Izabella, Rudolf Szonja, Dengyel Iván, Kovács Olivér, Chater Áron, Orbán Tamás, Rátkay Ábel, Orbán Hunor
Díszlet: Cziegler Balázs
Jelmez: Tihanyi Ildi
Koreográfus: Barta Dóra
Zenei vezető, karmester: Mester Dávid
Rendező: Béres Attila
Bemutató: 2021. október 9.