• Az esőerdő mélyén – kritika a Kino Latino: Latin-amerikai filmrendezőportrék című könyvről

    2020.12.21 — Szerző: Szabó G. Ádám

    Hiánypótló az Árva Márton által szerkesztett, a latin-amerikai filmkultúrát áttekintő tanulmánykötet. Bár a könyv nem tökéletes, nagyrészt a jól sikerült esszék kerülnek benne túlsúlyba, így újabb tetszetős tétellel bővült a Prizma-kiadványok sorozata.

  • Jelenet Ciro Guerra „A kígyó ölelése” című filmjéből
    Jelenet Ciro Guerra „A kígyó ölelése” című filmjéből

    A kortárs közép- és dél-amerikai mozit hosszú ideje elemző, észrevételeit cikkek, előadások, kritikák formájában is megosztó Árva Márton 2012-ben hívta életre azonos című rovatát a Prizma felületén. A hazai mozikínálatban pusztán csemegeként üti fel a fejét a latin-amerikai filmművészet egy-egy kiemelkedő darabja, ráadásul szinte kizárólag a jelentős alkotóktól (Ciro Guerra, Pablo Larraín), így bölcs döntés volt a szerző részéről, hogy kutatási területét immár szélesebb nyilvánosság elé tárja.

    A „Kino Latino” című kötet már megrendelhető online és elérhető a könyvesboltokban
    A „Kino Latino” című kötet már megrendelhető online és elérhető a könyvesboltokban

    Vállalása azért is tűnik indokoltnak, mert a Kino Latino oldalairól lerí, hogy a szerkesztő, illetve a kiválasztott társírók a címben jelzett korpusz valamennyi szegmensét fel kívánják térképezni.

    Ezért korántsem meglepő, hogy a tanulmánykötet rendkívül sűrű, információk garmadáját csepegtető munka.

    Néha ez azonban a közérthetőség, vagyis épp a laikus, de ismeretekre vágyó olvasótábor ellen dolgozik. Jóllehet, az Árva jegyezte bevezető a kortárs latin-amerikai filmtörténet számos aspektusára kitér az intézményi háttértől az alkotók profiljának megvillantásán keresztül az irányzat továbbéléséig, sajnos, mint több hasonló itthoni kötet esetében, a szerző olykor képtelen levetni az akadémiai ridegség béklyóit. Párszor úgy fest, inkább Árva doktori disszertációját olvassuk vagy egy belterjes akadémiai beszámolót, semmint egy átlagembereket is tűzközelbe hozó összegzést.

    Jelenet „Az átkelés madarai” című filmből
    Jelenet „Az átkelés madarai” című filmből

    A szerkesztői irányelveket a szerzőtársak is átveszik, ezért a több mint háromszáz oldalon először teljesen filozofikus színezetet öltő eszmefuttatásba botlunk, később derekas, ám a portréalanyról újdonságot nem közlő cikkel találkozunk. Ezt követően aztán igazi meglepetésként lódul meg néhány szerző tolla, és olyasmivel találkozunk, amivel még soha. Lényegében így, hozzáállás szerint osztható fel a szerzők névsora. Az Alfonso Cuarón szerzőiségét fejtegető Jankovics Márton és a Fernando Meirellesről író Huber Zoltán rutinmunkával, de véletlenül sem kiugró felfedezésekkel jelentkezik. Noha e két rendező kapcsán a több amerikai, hollywoodi – azaz egyéniséget visszafojtó – bérmunka révén bajosan szólhatunk tényleges védjegyekről, mintha a két elemző csak tessék-lássék módon emelne ki egy-egy jellemző Cuarón- és Meirelles-vonást, nem pedig azért, mert ezek valóban dominálnák a pályaképüket.

    Ikonikus jelenet Alejandro Jodorowsky 1975-ös „A szent hegy” című filmjéből
    Ikonikus jelenet Alejandro Jodorowsky 1975-ös „A szent hegy” című filmjéből

    Hasonlóan jellemezhető Alejandro Jodorowsky renegát pszichomágus ismertetése: Teszár Dávid ugyan továbbra sem töri meg a jeget (épp a könyv záró fejezetében ugyanis a semmilyen csapásirányhoz nem tartozó kultfilmes örök kívülálló maradt), viszont érezhető rajta az ezotéria, a vallás iránti érzékenysége, amely már jó kapcsolódási pontot teremt a filmkészítő munkásságához. Kránicz Bence ügyesen boncolgatja Julio Hernández Cordón a történelmi traumafeldolgozást és az erőszakkörforgást dokumentarista, játékfilmes és avantgárd stílben átvevő műveit, ahogy a kubai Pavel Giroud tevékenységéről is korrekten értekezik Lénárt András. A zsenialitást el nem érő, de határozottan jó cikkcsokrok rengetegéből Benke Attila Padilha-portréja emelkedik ki: a 174-es busz vagy az Elit halálosztók 1-2. bemutatásakor a brazil rendező politikuma és karakterológiája organikusan, végig érthetően simulnak egymásba.

    Alfonso Cuarón „Roma” című alkotása 3 Oscar-díjat is nyert
    Alfonso Cuarón „Roma” című alkotása 3 Oscar-díjat is nyert

    A könyv legnagyobb sztárjaiként Varga Balázst, Vincze Terézt, Máté Borit és paradox módon Árva Mártont ildomos definiálni. Varga kapcsán felmerül a kérdés, hogy miért csak másodhegedűs a Varró Attila és Pápai Zsolt fémjelezte generációban. Az általa jegyzett Iñárritu-portré új szempontok hadát kínálja az újjászületés hiábavalóságától a melodrámai felépítés hogyanján át a térbeli (Korcs szerelmek), egzisztencialista (21 gramm), globális (Bábel), spirituális (Biutiful) és digitális (Birdman, A visszatérő) elbeszélői struktúrákig. Nála is hatalmasabbat megy a feminista szerzőket, jelesül Lucrecia Martelt és Lucía Puenzót, azaz a Nuevo Cine Argentinót részletesen tárgyaló Vincze Teréz–Máté Bori-duó. Vizsgálódásuk rámutat, hogy ezek a rendezők egy újfajta érzékelési metódust lehetővé tevő filmnyelvet dolgoznak ki. Ennek révén a szemlélő is unikális, a female gaze [azaz a női néző tekintetét képviselő irányzat – a szerk.] érzékenységét hangokkal, operatőri teljesítménnyel, vizuális metaforákkal támogatott befogadói pozícióra tehet szert. A felszabadulást hirdető női szempontok elemzése során pedig az antikolonialista (jelenjen meg akár a 18. században vagy a nácizmus idején) nézőpont ábrázolására is jut idejük – vagyis éppen arra, amit a Ciro Guerrát ugyancsak hibátlanul prezentáló Árva Márton az elemzése egyik sarokpontjának tekint.

    Michael Keaton a „Birdman avagy (A mellőzés meglepő ereje)” című filmben
    Michael Keaton a „Birdman avagy (A mellőzés meglepő ereje)” című filmben

    Ekkor döbbenünk rá, miért célravezető a Kino Latino összetett, nagy ismeretanyagot feldolgozó perspektívája.

    Árva kötetében ugyanis rendre előkerül, hogy a latin-amerikai szerzők fogságban kénytelenek alkotni és így csúcsra járatni a szerzőiségüket.

    Kubában pusztán állami finanszírozás nélküli, független gyártás lehetséges a kompromisszumra képteleneknek, míg a brazil filmkészítő társadalmat hímsovinizmus uralja. A kolumbiai új film origójának vélt A gyalogló árnyéka pedig hóhér és áldozat békülésével húzza alá a nemzeti mozireneszánszot. És ha ilyen szociopolitikai fejtegetések kerültek elő, az a legkevesebb, hogy a szerzők – de leginkább Árva Márton – kiemelje: a kortárs latin-amerikai film a Sundance vagy a cannes-i mustra tehetséggondozó műhelyeiben kelhet új életre támogatások, netán világhírű mecénások által, vagyis az elemzett közeg rabállapotából a globális távlatok felé nyitás jelenthet menekülési útvonalat. A Kino Latino épp a fenti megállapítások révén olyan, mint egy intenzív dzsungeltúra. Sárban vánszorgunk, növényzet csapódik az arcunkba, állatok ugranak ránk, de ha behatolunk az Amazonas-medence buja, szimbolikus tanulmányokban kivetülő élővilágába, kivételes élményben lehet részünk.

     

    Árva Márton (szerk.): Kino Latino: Latin-amerikai filmrendezőportrék

    Tudással a Jövőért Közhasznú Alapítvány, 2020

    Árva Márton (szerk.): Kino Latino: Latin-amerikai filmrendezőportrék

  • További cikkek