Nemrégiben vehette át a WOMEX-életműdíjat a Romengo és a Cigány Hangok énekesnője, Lakatos Mónika, akiből árad a pozitív energia és a szerénység, hangja és énekstílusa pedig megrendítően személyes, néha melankolikus. Életútjáról és az autentikus oláhcigány népzenéről is mesélt nekünk.
Szívből gratulálunk az életműdíjhoz!
Köszönöm szépen. Megmondom őszintén, igazán meglepődtem, amikor megtudtam, hogy én kapom a WOMEX (Worldwide Music Expo) eme díját. Eleinte arra gyanakodtam, hogy a férjem, Rostás Mihály Mazsi akar megviccelni. Amikor felfogtam, hogy ez nem tréfa, természetesen nagyon boldog voltam, hiszen óriási megtiszteltetés, hogy a Muzsikás Együttes után a második magyarként én részesülhettem ebben az elismerésben, de ehhez a Romengo tagjai – Lakatos János Guszti, Balogh Tibi, Rosonczy-Kovács Misi és Mazsi – is hozzájárultak a tizenhat évnyi közös munkával.
Gyermekkorában önt hogyan vette körül a zene?
A zenében nőttem fel. Édesapám nagyon szépen énekelt, a családunkban teljesen természetes volt, hogy közösségi eseményekkor muzsika szólt, és mi, gyerekek is sokat daloltunk magunk közt, utánoztuk a felnőtteket. A modern kor csodájaként már lehetett kazettás magnót kapni – szalagról hallgattam a nagyecsedi zenekarok felvételeit.
Sosem képeztem magam intézményes keretek között, autodidakta vagyok.
A szélesebb közönség 1996-ban figyelt fel önre, ekkor nyerte meg első cigány előadóként népdal-kategóriában a Ki mit tud? -ot, aztán egy ideig a Romano Dromban énekelt, majd néhány évre eltűnt a nyilvánosság elől. Mi volt a szünet oka?
Megszületett a kislányom, és szerettem volna vele maradni. Ez idő alatt új dalok születtek, amelyeket a férjemmel együtt terveztünk bemutatni: 2004-ben megalakult közös családi formációnk, a Romengo. Gyakorlatilag mindent a nulláról kellett kezdeni, de nagy örömmel vetettük bele magunkat a muzsikálásba, és büszkék vagyunk arra, hogy mindkét lemezünk, a 2010-es Kétháné, valamint a négy évvel későbbi Nagyecsed-Budapest felkerült a rangos nemzetközi világzenei toplistára, a WMCE-re.
Akárcsak az ön első szólólemeze, a 2018-ban kiadott Romanimo , ami a negyedik helyen szerepelt a világzenei ranglistán.
A lemezen található dalok zömét a felmenőimtől tanultam: van közöttük százharminc éves dallam is, valamint egyetlen archív felvételként édesapám éneke is hallható. Ezenkívül több saját szerzeményünk is helyet kapott a korongon.
Érte valaha hátrányos megkülönböztetés zenei berkekben?
Sajnos volt már rá példa, de hála Istennek, nem ez a jellemző.
Igyekszünk nem tudomást venni a bántó megjegyzésekről, nem is adunk hangot nekik a médiában, inkább a dolgok szeretettel teli oldalára koncentrálunk – hátrányos megkülönböztetés mindig is volt és lesz.
Azt szoktam mondani, hogy mindannyian Isten kezében vagyunk, csakis az ő dolga, hogy mások gondolkodását megváltoztassa.
Aki az előadóművészetre teszi fel az életét, küldetést is vállal. Missziójuknak tekintik, hogy romák és nem romák közt hidat építsenek a zenéjükkel?
Sosem volt tudatos, hogy romákat és nem romákat kapcsoljunk össze, vagy falakat bontsunk a munkásságunk által, de valahol legbelül igenis mozgat és érdekel, hogy mindez megvalósítható-e. Örülünk, ha azokkal is megszerettetjük az oláhcigány muzsikát, táncokat, kultúrát, akik nem ismerik. Az autentikus cigányzene megkívánja és meg is érdemli, hogy ápoljuk, hogy a lehető legszélesebb körben terjesszük.
A Romengo a magyarországi oláhcigány kultúrát öleli fel. Mi jellemzi ezt a világot?
Alapvetően improvizatív, intuitív, néha melankolikus, érzelmes, máskor pedig roppant energikus tánczene. Teljes mértékben önművelő keretek közt, eleinte kizárólag családon belül, alkalomszerűen – esküvőkön, temetéseken, keresztelőkön – működött. A családtagok önmaguk szórakoztatására, esetenként fájdalmára zenéltek, hangszerkíséret nélküli énekkel, tánccal, tapssal, csettintéssel, táncra buzdító szavakkal. A hangulat fokozására a kanna, teknő és a kanál szolgált, vagyis csupa olyan eszköz, amelyek a háztartásban fellelhetők voltak. A hetvenes években néhányan aztán hangszert ragadtak, szintén autodidakta módon kezdtek gitáron játszani. Mi ezt a muzsikát az anyanyelvünkkel együtt sajátítottuk el – a szüleinktől tanult hagyományos cigány népdalokkal, saját számokkal és hangzásvilággal áll színpadra a zenekarunk. Amellett, hogy előszeretettel használjuk az előbb említett hagyományos hangszereket, nem idegenkedünk az új dallamoktól sem: nyitottságunkat jellemzi, hogy többször koncerteztünk már a Mendelssohn Kamarazenekarral, 2015-ben pedig a Berlini Filharmóniában adtunk elő szóló- és közös estet az indiai énekesnővel, Sumitrával, emellett pedig szerzeményeinkben érezhető a jazz és a flamenco hatása is.
Fontos megemlíteni az úgynevezett hallgatókat is, amelyek ritmustalan balladák, a tradicionális cigány zenében ezek fejezik ki leginkább a cigányság lelkét. Többnyire szerelemről, magányról, örömről, olykor egészen hétköznapi dolgokról szólnak. Igaz történetekből születnek, és a közösségeinkben a mai napig élnek: teljesen spontán törnek elő belőlünk különféle helyzetekben. Egy hallgatónak alkalomtól függően változhat a szövege, sőt adott esetben még a dallama is – egyébként maga a cigány zene is országonként változik. Idehaza több nagy törzs létezik: én az oláh törzsbe tartozom, emellett nagyobb csoport még a beások és a magyar cigányok.
Rostás Mihály Mazsi a férje, menedzsere, kollégája is. Az, hogy a magánélet és a munka egybefolyik az önök esetében, előnyt vagy hátrányt jelent?
Egyértelműen előnyt, hiszen az oláhcigányoknál az asszonyok nem énekelhetnek nagyközönség előtt csak úgy maguktól. Ha Mazsi nem lett volna ennyire benne a zene berkeiben, akkor én sem élhetnék a szenvedélyemnek – kizárólag a közösségeinkben egy-egy dal erejéig énekelgetnék, színpadra nem állhatnék. Szeretem a közös munkát: mindig meg tudjuk beszélni, amiket zeneileg másképp látunk, és a dalaink egy részét is közösen írjuk.
Talán az lehet a szakmai sikereik titka, hogy előadóként egyáltalán nem akarnak másnak tűnni, mint amilyenek valójában.
Nem tudunk mások, csakis önazonosak lenni.
Zenéből sem tudnánk mást adni, csak azt, ami generációról generációra szállt a közösségeinkben, és amit gyerekkorunktól fogva magunkba szívtunk.
Hogy mi a sikerünk titka pontosan, azt nem tudom, de a zenekarunk esszenciáját a család, a vérségi kötelék is adja: Lakatos Guszti János és Balogh Tibi a férjem unokatestvére, Rosonczy-Kovács Misi pedig fogadott családtag.
Mi ebben a hivatásban a legszebb és a legnehezebb önnek?
A legszebb először is az, hogy azt a zenei örökséget, kultúrát vihetjük színpadra, amit otthon hallottunk. Másodsorban, hogy érezhetjük a közönség szeretetét, illetve hogy találkozhatunk olyan előadóművészekkel, akiket egyébként nem ismerhettünk volna meg. Az elmúlt tizenhat év alatt többek között Indiában, Dél-Amerikában, Dél-Koreában is jártunk – ezekért az utazásokért, koncertekért nagyon hálás vagyok. És hogy mi a legnehezebb ebben a hivatásban? Az, hogy a kultúránk eltűnőben van, és egyre kevesebb a hagyományőrző, oláhcigány éneket tanuló fiatal. Nehéz már őket „megfertőzni” az autentikus népzenével. Sikerként éljük meg, ha átadhatjuk nekik a tudásunkat, és ha sikerül elhitetni velük, hogy érdemes a közös küldetésünket felvállalni.
Kint azért valamivel jobban meg lehet kint élni a zenélésből, mint itthon. Sosem fordult meg a fejükben, hogy külföldre költözzetek az együttessel?
Dehogy! Mindig visszahúzott a szívünk Magyarországra.
Nekünk itt van dolgunk, magyarok vagyunk, szeretünk itt élni.
Elsősorban a hazai közönségünknek szeretnénk sokat adni, időnként pedig megmutatni a magyarcigány lelket külföldön is.